進行翻譯
發(fā)布日期:2024-02-28 10:35:04 訪問次數(shù):285
翻譯作為不同語言之間溝通的橋梁,其作用也不斷凸顯。翻譯公司在翻譯行業(yè)中,難度,也承載了人們最多贊許與好奇的,莫過于同聲傳譯。所謂同聲傳譯,是指譯員以幾乎與講者同時的方式做口語翻譯。也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便同時進行翻譯。同聲傳譯經(jīng)常應(yīng)用于一般的正式國際會議中,通常口譯員會坐在位于后方的口譯室中,透過耳機以及視線或視訊接收講者的訊息,然后對著麥克風(fēng)進行翻譯,而坐于會場中的聽眾,則可透過特殊的音訊接收設(shè)備,以耳機聽取口譯員的翻譯。